2009年4月16日星期四

090416 浩爸南京CON后给中国浩饭的回信

안녕하세요.

你们好

남경에서 여러가지로 고생이 많았다고 전해 들었는데 건강들은 괜찮은지 모르겠네요.

听说在南京受了很多苦,不知道现在是否安好。

(爸爸真好,太体贴了,爱你)

이번 남경 콘서트에 중국의 윤호각 홈페이지,윤호펜들이 합심해서 열렬히 응원해주고 특별한 이벤트 해주어, 윤호와 나도 무척 고마워하고 있어요。

在这次的中国南京演唱会上,中国的各个允浩站的浩饭们同心协力认真准备了应援和特别活动,允浩和我非常感谢大家。

(T T,特别的应援还有好多没拿进去 哭)


직접 윤호를 대신해서 여러분들에게 고맙다는 인사 전하고 싶어서 글을 쓰네요.

为了表示对大家的感谢,我代替允浩写了这段话。


윤호가 남경에서는 처음으로 열리는 콘서트라 긴장했었는데 중국 윤호펜들이 여러 이벤트를 한다는말을 들었기에 남경콘서트는 더더욱 기쁨과 즐거움속에서 행해졌으며 너무나 열정적으로 응원해주는 중국팬여러분들로 인해 한층 더 힘이나고 행복했다고 하더군요.

因为是第一次在南京开演唱会所以允浩很紧张,但听说中国允浩饭准备了很多应援节目,让南京的演唱会能在很愉快的享受中进行。(允浩说)因为有那么多热情的给予应援的中国饭,给了我很多力量也让我觉得很幸福。

(啊啊啊啊,啊啊啊 ,你幸福我们就幸福)

나도 시간을 낼 수 있어서 그 자리에 함께 할 수 있었으면 정말 좋았을텐데..

如果我也能抽出时间和你们坐在一起享受那一刻就好了,

아쉽지만 언젠가 다음에 기회가 되면 함께 그 열기를 느껴보고 싶네요.

虽然有点遗憾,但如果下次有机会的话很想一起感受那种热情。

(爸爸上海来吧,上海是个美丽的城市,真的希望您能来那,那样大家会更加元气满满的)

난징콘서트 중에 무대에서 있었던 약간의 사고로 윤호의 건강에 대해 걱정하는 팬들이 많은것 같은데,

在南京演唱会上,因为舞台上的一些小事故,有很多饭担心允浩的身体。
(恩,当晚联系知道没事,心里就踏实多了,要不然难受着那)
윤호는 바쁜스케줄 때문에 수면 시간이 부족해서 감기가 아직 낫지 않는것을 제외하고는 건강하니까 너무 많이 걱정 하지 말아요.
允浩除了因为紧张的日程而睡眠不足,感冒还没有痊愈外,身体没有什么其他问题,请不要太担心了。

( 啊啊啊,爸爸说的这些病让我好生难过,越发担心了- -4巡前一定要养的壮壮的啊 )
중국 윤호홈페이지들이 윤호연합까페wish에 가입 되어 있어

中国的允浩站已经加入了允浩联合站WISH站

(恩,在WISH站里看到了09 YOONHOLOVE的图片,允浩和爸爸开心吧)
윤호나 우리가족뿐만 아니라, 한국에 있는 윤호펜분들이

不只是允浩和我们家族的各位,还有在韩国的饭们

중국 윤호홈페이지에 쉽게 들어가 여러 자료들을 접할수있고,

都可以顺利地进入中国允浩站,看到各种资料

중국윤호홈페이지 자료들이 한국 동방신기 관련 여러싸이트에서 볼수있어서

中国允浩站里面的资料也能够在韩国很多跟东方神起有关的网站上面看到

이번 난징공연도 한국에서 공연한것을 보았던것처럼, 많은자료를 신속하게 보아서 기뻤어요

所以这次南京演唱会,也像在韩国举行过的其他公演一样,可以迅速的查看各种消息所以感到很开心。



중국에서 이루어지는 콘서트및 여러 소식들을

这次已经完成的演唱会以及各种消息

(중국 각 홈페이지 개별,및 연합으로 행해진 자료)

(包括中国各个允浩站,以及联合进行的资料)

윤호연합까페wish와 나에게 보내주면

如果能传给允浩联合站WISH和我

윤호펜분들도,윤호도 다시보면 무척 즐겁고 기쁠거에요

让允浩和允浩的饭们再次看到的话一定会非常高兴的

북경 콘서트에서 다시한번 중국윤호펜분들의 열렬한 사랑과 열정을 기대할께요

期待在北京演唱会上能再一次看到中国饭们热烈的爱和热情

(恩,北京会继续努力和加油的,握拳)

한결같은 사랑으로 열렬히 응원해주는 중국 윤호펜분들에게

始终如一地爱着允浩并给予应援的允浩饭们

윤호와 우리가족의 마음도 항상 함께임을 전하면서

将允浩以及我们全家的心意,以及我们永远在一起的心情传达给你们,

건강하며 화이팅하는 나날이길 기원할께요

祈祷你们健康,加油!

2009.4.12

2 条评论:

  1. 阿一古~
    我们爸爸也要健康啊~
    呵呵~

    回复删除
  2. 爸爸~
    俺太感动了的说~~
    北京,我会为浩浩好好加油的~~
    爸爸希望在北京见到你哦~~

    回复删除